
El inglés americano comenzó a desviarse del inglés británico tan pronto como Estados Unidos obtuvo su independencia de Gran Bretaña. La creación de Noah Webster, las diferencias en la ortografía entre los dos dialectos se basan esencialmente en la idea de Benjamin Franklin de que "las personas deletrean mejor a las que no saben deletrear", es decir, cuanto más fonética y lógica sea, mejor será la ortografía.
En 1783, Webster publicó por primera vez su sugerencia de cambiar ciertas grafías en el Instituto Gramatical de la Lengua Inglesa con su apéndice Un ensayo sobre la necesidad, las ventajas y la practicidad de reformar el modo de ortografía y de hacer que la ortografía de las palabras corresponda a la pronunciación.
Él transformó este tratado académico en un trabajo práctico más tarde ese mismo año con la primera edición de su Libro de ortografía estadounidense. Una sensación de la noche a la mañana, la guía de Webster para la ortografía pronto reemplazó a su predecesora (Dilworth Aby-sel-pha) y se mantuvo popular durante los próximos 100 años (aunque en 1829, el nombre cambió a El libro de ortografía de Webster).
Al salir del aula, Webster publicó su primer diccionario en 1806, y su primer Diccionario Americano de la Lengua Inglesa en 1828, ambos con muchos deletreos simplificados, que incluyen una serie de cambios que vemos en el moderno inglés americano de hoy en día, como la eliminación de la u silenciosa (color por color), las consonantes dobles innecesarias (joyero para joyero) y el entorno (teatro para teatro).
Sus ideas radicales no se detuvieron allí, y muchos de los cambios encontrados en esos primeros diccionarios no se mantuvieron. Éstos incluían la eliminación de la e silenciosa final (como se determinó para determinar), la b silenciosa (thum for thumb), la s en la isla y la o en el leopardo. También cambió ph a f (fantom for phantom), marsopas a porpess y tung para la lengua. Sin embargo, muchas de estas ortografías inusuales que mantuvo a lo largo de su vida, y no desaparecieron de sus diccionarios hasta mucho después de su muerte.
Aunque algunas de estas nuevas formas de escribir eran suyas, muchas habían estado en uso durante mucho tiempo, pero su adopción en la corriente principal fue impugnada por muchos, incluidos los notables estadounidenses Washington Irving y William Cullen Bryant.
La misión de Webster fue retomada nuevamente en la década de 1870, cuando la Asociación Americana de Filología (APA) y la Convención Internacional para la Enmienda de la Ortografía Inglesa decidieron que los cambios eran necesarios. Muchos, tanto en Inglaterra como en Estados Unidos, trabajaron en el proyecto, incluidos Lord Tennyson, Charles Darwin, Sir J.A.H. Murray y Sir John Lubbock, y en 1883 emitieron varias recomendaciones. Poco después, en 1886, la APA emitió su propia lista, esta, esencialmente todas las ideas de Webster, cambiando la ortografía de 3,500 palabras (pero organizadas bajo 10 encabezados).
Muchas de estas ideas fueron adoptadas, y en 1921, H.L. Mencken notó 18 diferencias distintas entre las ortografías inglesas y estadounidenses. Por supuesto, se adoptó la eliminación de Webster de la innecesaria u (armadura para armadura), así como la eliminación de la doble consonante innecesaria (consejero para el consejero), muchas e redundantes (asfalto para asfalto) y el interruptor de re er er (centro para centrar).
Otras diferencias incluyeron la eliminación de ciertos finales extranjeros (catálogo para catálogo) y la u cuando estaba con una o o (balk para baulk y bigote para bigote). Los diptongos (dos vocales pegadas como æ) se reemplazaron con vocales simples (anemia para anemia), al igual que consonantes compuestas con consonantes simples (arado para arado).
Por alguna razón, o se reemplazó a veces con a o u (nada para nada y slug para slog), e a veces se cambió a i (preguntar por preguntar), y en un a, ia o i (barítono para barítono y pijamas) para pijamas.) y k para c (escéptico para escéptico). Además, muchos c y z se cambiaron por s como defensa para defensa y publicidad para publicidad.
Otras palabras se hicieron más complejas, incluida la adición de una e a palabras como forego (forgo), un ct para x (conexión para conexión) e y para i (como secamente para drily). Finalmente, hay algunas palabras que no siguen un patrón en particular, pero simplemente se deletrean de manera diferente, como gasolina para gasolina y zar para zar.
En conjunto, aunque muchos de los cambios ortográficos adoptados por los estadounidenses facilitaron la ortografía, otros no parecen agregar nada en términos de simplicidad, fonética o lógica. Esto último ha llevado a muchos a cuestionar la necesidad de una ortografía estandarizada, incluido el presidente Andrew Jackson, quien dijo: "Es una mente muy mala que puede pensar en una sola manera de deletrear una palabra".
Datos de bonificación:
- La razón por la que los Medias Rojas de Boston y los Medias Blancas de Chicago escriben su nombre con una x también es el intento de simplificar la ortografía en inglés. A partir de esto, era común en ese momento ver calcetines deletreados s-o-x.
- En marzo de 2014, el Oxford English Dictionary lanzó su nueva lista de palabras que incluía entradas notables como bestie, chugging, coney, cunted (así como cunting, cuntish y cunty), death spiral, demo, empath, exfoliator, hegemonize, honey trap, impervio, socialismo científico, cientificidad (y cientificidad), shvitz, TP (como sustantivo y verbo), tropicalismo, wackadoo y wackadoodle. Para no quedarse atrás, en agosto de 2014, Merriam-Webster lanzó una quinta edición de El diccionario oficial de jugadores de Scrabble que incluía más de 5,000 palabras nuevas como hashtag, chillax, mojito, mixtape, beatbox, Sudoku, yuzu y geocache.