
Robert Frost es uno de los poetas estadounidenses más aclamados por la crítica del siglo XX, lo cual es una manera indirecta de decir que es casi seguro que estudiaste uno de sus poemas en la escuela. Lo más probable, era una pieza corta llamada El camino no tomado- un poema famoso por ser uno de los poemas más incomprendidos y malinterpretados jamás escrito, y un testimonio de cuán retorcido puede ser el significado de algo al tomar una cita fuera de contexto. Ah, y también jugó un pequeño papel en la muerte del tipo sobre el que se escribió.
Para empezar, la parte del poema que casi todo el mundo conoce íntimamente son las últimas tres líneas:
Dos caminos se bifurcaron en un bosque, y yo … Tomé el menos transitado, Y eso ha hecho toda la diferencia.
A partir de esto, y solo esto, parecería que el protagonista del poema tomó el camino menos transitado y esto benefició positivamente su vida al tomar el camino más comúnmente transitado …
Si bien los poemas pueden tener muchos significados diferentes para diferentes personas, y ciertamente algunas partes de este poema en particular están muy abiertas a la interpretación, lo que no se puede negar es que el carácter central de este poema no toma el camino "menos transitado".
Verá, aunque puede ser un shock para aquellos de nosotros que tenemos el hábito de quedarnos dormidos de vez en cuando en la escuela, el poema tiene más de tres líneas, y el verdadero significado de (la mayoría de) es bastante obvio si solo leer todo el asunto hasta el final.
A saber, el protagonista del poema se desvive para dejar en claro que los dos caminos son prácticamente idénticos, ninguno de los dos es más transitado que el otro.
La puesta en marcha:
Dos caminos divergieron en un bosque amarillo, Y lo siento no pude viajar tanto Y sé un viajero, siempre estuve de pie. Y miré hacia abajo hasta donde pude. A donde se doblaba en la maleza;
Luego tomó la otra, igual de justa, Y teniendo quizás el mejor reclamo, Porque estaba cubierto de hierba y quería desgaste;
A partir de esto, podría pensar que uno estaba menos transitado, excepto en la siguiente línea cuando el viajero le explica que en realidad estaba tratando de encontrar alguna razón para tomar una carretera u otra en las líneas anteriores y que en verdad las carreteras parecían igualmente viajado:
Aunque en cuanto a eso el paso allí. Los había usado realmente sobre el mismo,
Y tanto esa mañana como la otra. En las hojas ningún paso había pisado negro.
Por supuesto, uno no puede quedarse parado en un bosque todo el día, por lo que se debe hacer una elección. Sin ninguna razón para elegir un camino sobre el otro, el viajero toma uno, luego se consuela que simplemente volverá en otro momento y verá dónde va el otro camino … antes de admitir que en este pensamiento realmente estaba intentando engañarse a sí mismo una vez de nuevo, como había tratado de hacer previamente al intentar convencerse de que un camino era menos transitado que el otro:
¡Oh, me quedé con el primero para otro día! Sin embargo, sabiendo cómo el camino conduce al camino, Dudé si alguna vez debería volver.
Al final, afirma la parte más famosa de este poema, aunque incluye dos líneas clave que generalmente se omiten cuando la gente cita la última estrofa de esta pieza:
Estaré diciendo esto con un suspiro En algún lugar, edades y edades, por lo tanto: Dos caminos se bifurcaron en un bosque, y yo … Tomé el menos transitado, Y eso ha hecho toda la diferencia.
Así que, al final, aunque en el presente era muy claro que los dos caminos eran idénticos a ninguna razón real para enfrentarse a uno, más tarde en la vida sabía que una vez más se engañaría a sí mismo, esta vez con éxito, por el contrario recordando que un camino fue "menos transitado" y que esto influyó en su decisión, cuando en realidad realmente lo decidió por capricho.
Por supuesto, en este momento no está del todo claro si en "edades y edades", él está suspirando y notando que "eso ha hecho toda la diferencia" en la satisfacción, que su razonamiento fue acertado y que tomó la decisión correcta. o arrepentirse, de no haber podido ver a dónde iba el otro camino, tal vez a un lugar mejor que el que eligió ese fatídico día.
En general, se piensa que la última noción, "arrepentimiento", es la interpretación "correcta", al menos en cuanto a la intención original del autor. Tal vez un respaldo especulativo a este hecho es el hecho de que el poema se llama "El camino no tomado", en lugar de "El camino menos transitado", lo que prepara al lector a centrarse en el primero, en lugar de este último.
Pero, ¿hay alguna evidencia real que respalde una interpretación sobre la otra, al menos en lo que Frost pretendía cuando la escribió (si es que tenía alguna verdadera intención)?
Frost diría más tarde el poema: “Tienes que tener cuidado de eso; Es un poema complicado, muy complicado”(Cartas xiv-xv). Frost también llamó al poema su "broma privada". Verás, Frost era muy consciente de que la gente no entendería "El camino que no se toma". Experimentó este hecho cuando comenzó a compartirlo, y todos tomaron el poema "bastante en serio", como observó después de leerlo a un grupo de estudiantes universitarios. Más tarde, también declaró que esto era a pesar del hecho de que había estado "haciendo todo lo posible para que fuera obvio a mi manera que estaba engañando … Mea culpa".
Para profundizar más en el misterio, debemos observar el interesante origen del poema.
Según Frost, el poema trataba sobre su amigo muy cercano Edward Thomas, un escritor y poeta (eventual) en sus últimos años, a quien Frost conoció muy bien durante su estancia en Inglaterra a principios del siglo XX. Frost más tarde notó en una carta que escribió a Amy Lowell que "creo que lo más cercano a una amistad con alguien en Inglaterra o en cualquier otro lugar del mundo fue con Edward Thomas".
Durante el tiempo que pasaron juntos, Frost y Thomas empezaron a "hablar, caminar" con frecuencia, caminan por la campiña inglesa en busca de flores silvestres y observan aves, y lo más importante es que discuten todo tipo de temas, desde política y guerra hasta poesía y su esposas, y todo en el medio.
Frost más tarde notó que durante su andar al azar, con frecuencia se tenía que tomar una decisión sobre qué camino tomar. Inevitablemente, uno sería elegido por una razón u otra y, después de sus caminatas, a veces Thomas se patearía por no tomar el otro camino si su caminata no permitía ver algo interesante. Esto finalmente hizo que Frost se burlase de que Thomas era
una persona que, por el camino que recorriera, lamentaría no haber ido al otro.
Cuando regresó a Estados Unidos, Frost escribió el poema como un golpe amistoso y humorístico sobre la indecisión de Thomas, enviando un borrador inicial a Thomas titulado "Dos caminosA principios del verano de 1915.
Según informes, Thomas lo malinterpretó. Frost luego explicó el significado real del poema, llegando incluso a decir que "el suspiro fue un suspiro burlón, hipócrita por la diversión". En respuesta, Thomas notó que sentía que Frost se había "llevado a sí mismo y sus ironías muy sutilmente" y que
Dudo que puedas hacer que alguien vea la diversión de la cosa, sin mostrarles y aconsejarles qué tipo de risa deben encender.
No obstante, el poema tuvo un efecto en Thomas y no mucho después de leerlo, como pronto verás, decidió alistarse en el ejército.
Esto es algo sorprendente, ya que Thomas no fue conocido por ser particularmente patriótico, al menos en términos de preocuparse de una manera u otra por la política del conflicto que resultó en la Primera Guerra Mundial. (Ver: What Really Started WWI) De hecho, se notó que era un antinacionalista que despreciaba la propaganda y el racismo flagrante contra los alemanes que se lanzaban en los medios británicos en ese momento. Incluso llegó a afirmar que sus verdaderos compatriotas no eran ingleses, sino pájaros.
Sin embargo, durante las caminatas en pareja, ocurrieron dos cosas para hacer que Thomas considerara seriamente lo que haría si le trajeran la guerra. ¿Huiría por costas más seguras o se levantaría y defendería su país?
Uno de los eventos ocurrió poco después del inicio de la Primera Guerra Mundial. Tomás anotó en su diario,
un cielo de oscuras masas horizontales ásperas en N.W. con una luna de 1/3 brillante y casi naranja abajo, despejado de nubes, y pensé en hombres que venían hacia el este en el mismo momento. Parece una tontería haber amado Inglaterra hasta ahora sin saber que tal vez podría ser devastada y que podría y no haría nada para evitarlo …
Más tarde, señaló: "Algo, sentí, tenía que hacerse antes de poder volver a mirar con compostura el paisaje inglés".
Así que aunque hasta este punto había sido indiferente a la política detrás de la guerra, ahora comenzó a considerar que realmente no importaba en qué se estaba peleando la guerra; si la tierra y todo lo que estaba en ella estaba directamente amenazada, era necesario defenderla para poder preservarla.
El segundo evento que influyó en su decisión fue algo que a menudo lamentaba después en cartas. Esto se refería a una cuestión de lo que él percibía como una cobardía por su parte, aunque la mayoría de nosotros consideramos que él era el único razonable en la prueba.
Durante uno de los paseos de Frost y Thomas en 1914, se enfrentaron a una escopeta con un guardabosques que les dijo que abandonaran el área. Frost sintió que tenía pleno derecho a caminar por la tierra en cuestión y no se inclinaba a alejarse, sin importar que el arma lo apuntara. Frost incluso casi decidió llevar sus puños a la pelea de armas, pero los bajó después de observar a Thomas retroceder cuando Frost estaba escalando la situación.
Unas pocas palabras de elección más tarde y la pareja se separó del guardabosques. Pero esto no fue el final de esto.
Frost decidió ir a buscar la casa del guardabosques, y después de golpear la puerta, el guardián respondió. En este punto, Frost, sin duda usando la elocuencia como corresponde a un herrero de su estatura, le dijo al guardabosques una vez más, explicando lo que sucedería si dicho guardabosque alguna vez amenazara a la pareja nuevamente mientras caminaban.
Dicho esto, Frost y Thomas se giraron para irse. Cuando se iban, el guardián del juego agarró su escopeta y eligió su primer objetivo como Thomas. Una vez más, Thomas, razonablemente, reaccionó tratando de salir de la situación rápidamente sin provocar a la persona que tenía un arma entrenada en él.
Al final, la pareja salió ilesa. Sin embargo, Thomas no pudo evitar detenerse en el hecho de que su amigo no había retrocedido a una escopeta en su cara, mientras que él mismo reaccionó de la manera opuesta. Se avergonzó de lo que percibió como su cobardía en el asunto. Tampoco se perdió en él que en ese mismo momento algunos de sus otros amigos habían estado demostrando su valentía luchando en la guerra mientras él estaba a salvo en casa.
Frost más tarde atribuyó este sentimiento que Thomas tenía de su cobardía percibida como la razón principal por la que fue a la guerra. Esencialmente, Frost sintió que Thomas quería volver a hacerlo y estaba haciendo otro intento de probar su temple, esta vez en Francia.
Esto nos devuelve al poema y la decisión que Thomas había estado agonizando durante mucho tiempo. Tenía fuertes pensamientos de emigrar a América para vivir cerca de Frost, diciendo: "Estoy pensando en América como mi única oportunidad (aparte del Paraíso)", pero que también se sintió atraído por la guerra: "Francamente, no quiero Vete, pero apenas pasa un día sin que yo piense que debería. Sin llamada, el problema es infinito”.
Luego, el poema llegó a su puerta a principios del verano de 1915.
Y así fue que, poco después, a principios de julio de ese año, le escribió a Frost diciéndole de su decisión final sobre el camino que tomaría: "La semana pasada me había arruinado hasta el punto de creer que debería salir para América … Pero he alterado mi mente. Voy a alistarme el miércoles si el médico me pasa”.
Hoy en día, el poema y sus líneas que provocan la reflexión son generalmente considerados como la "gota final" que hizo que Thomas decidiera dejar de meditar sobre qué hacer y finalmente elegir un camino: encontrar su coraje y alistarse. Esto sorprendió a casi todos en la vida de Thomas debido a que era un padre de tres hijos casado, de 37 años, quien, como se dijo, era antinacionalista y no estaba obligado a alistarse.
La decisión le costó la vida.
El 9 de abril de 1917, durante la batalla de Arras en Francia, recibió un disparo en el pecho y lo mató, una muerte que aparentemente fue prematura. Por supuesto, si hubiera tomado el otro camino, tal vez en lugar de una bala en su pecho, podría haberse encontrado con una tumba de agua si su barco a los estados hubiera sido hundido. O tal vez hubiera pasado muchos años escribiendo poesía increíble que fue el sello distintivo de los últimos dos años de su vida: vivir y trabajar felizmente junto a su gran amigo, Robert Frost.
Dato de bonificación:
- Robert Frost sufrió una gran cantidad de pérdidas durante su vida. Su padre murió de consumo (Ver: Por qué la tuberculosis se llamaba "Consumo") cuando Frost tenía 11 años, dejando a la familia indigente. Quince años después su madre murió de cáncer. Dos décadas después, se vio obligado a obligar a su hermana, Jeanie, a un manicomio, donde finalmente murió. Su hija, Irma, también tuvo que ser cometida por problemas de salud mental, muriendo finalmente en 1967. Su hijo, Carol, se suicidó en 1940. Otra de sus hijas, Marjorie, murió de fiebre después de dar a luz en 1934, a la edad de de 29. Otra hija, Elinor, murió cuando ella tenía apenas tres días de edad. Su esposa murió en 1938 de insuficiencia cardíaca tras un cáncer de mama. Al final, Frost, quien murió en 1963, sobrevivió a su esposa por un buen margen, así como a cuatro de sus seis hijos.